我們今天理解的禮和古人理解的有些差距。古人的禮更多的是禮節(jié)、禮儀、禮制,更注重精神內(nèi)涵,比如,敬個禮也是禮,寫首詩也是禮,學(xué)生給老師送塊肉也是禮;今天的禮,基本等同于禮物,對應(yīng)一定的價值,是社會高度物質(zhì)化下的產(chǎn)物。
收藏品之中與禮文化相關(guān)的有早期的青銅文化,比如青銅器中的酒具。我們今天的酒具比較單一,而古代的酒具,大家知道的就有觥、觚、角、觖、蠱。我們說的“觥籌交錯”,就是從先秦禮制文化基礎(chǔ)上發(fā)展而來的酒具文化和酒文化。
前些年我們還經(jīng)常使用賀卡,古代也有,可以追溯到西漢。那時候叫“謁”,今天貴賓相見我們還說“拜謁”。最初,“謁”的功能相當(dāng)于現(xiàn)在的名片,凡事先通過“謁”向?qū)Ψ酵▓笞约旱男彰蜕矸?,是對對方的尊重。唐宋之后,“謁”的角色有所進(jìn)步,不再局限于達(dá)官貴人之間。據(jù)說唐太宗李世民過年時,用赤金箔做成“飛帖”,御書“普天同慶”,賜與大臣,用以“賀年”。因?yàn)槭腔实郯l(fā)明的,這一形式便迅速在民間得到普及,不過民間沒有皇室那么奢侈,不可能使用金箔,就改用梅花箋紙,豎寫,右上端寫受賀者官諱,左下端寫恭賀者姓名。
原本,名帖和賀卡都要本人親自呈送,以示鄭重。但到了宋朝,商業(yè)氣息濃厚,人們也日漸繁忙,不能親自送的,就派仆人呈送;距離遠(yuǎn)的,就郵寄。現(xiàn)在科技和通信更發(fā)達(dá)了,有了網(wǎng)絡(luò)和手機(jī),紙質(zhì)的賀卡都少見了,也見不著給你送卡的人親筆寫的字,的確是更便捷了,可以向更多的人表達(dá)“禮”,也能收到更多的這種“禮”。但太多了就成問題,比如去年春節(jié),我的手機(jī)瞬間收到大量的短信,直接就壞了,都修不好。所以,每年新年,我們會堅持給朋友自己印、寄一批賀卡。
關(guān)于送字畫這一點(diǎn),古今有不小區(qū)別。古人送字畫,是因?yàn)槟菚河行┪娜司涂繉懽之嫯嫗樯?,是商業(yè)化的,比如文徵明和仇英;字畫就是一種商品,自然也成為普遍的禮物,當(dāng)然,當(dāng)時的社會風(fēng)氣也比較雅,今天的字畫,多半送給了誰?
相較于現(xiàn)代,古代物質(zhì)沒有那么豐富,具體到禮品也沒有那么多選擇,不像今天,出個iPhone5,就是最流行的禮品,下回再出一個更新的,又是個新禮品。當(dāng)禮過于物質(zhì)化之后,送禮就有一個度的問題。與西方人不同,西方人送禮喜歡送一些小玩意,中國人的禮往往講究有分量,至少是看上去有分量,但又不能太貴重,你跟一個人的交情多大,你的禮就有大,否則對雙方都是負(fù)擔(dān)。